Data Base of the Arabic Manuscripts of the Four Gospels

This project presents the first database in the world that gathers and digitizes all the Arabic texts of the four Gospels for preservation and study. But what really sets this project apart is the fact that the texts of the four Gospels are not only those of the Biblical texts but they also includes those of the liturgical Gospels, in addition to the Islamic- Christian apologetics texts.  We are now working on gathering all quotes regarding the four Gospels that appear in Arabic literature in general.

pavone_0.jpg
The importance of this project lies not only in the fact that for the first time we have one place where these texts are gathered, but also in having these texts available for research and comparative study. Comparative studies may focus on dates, places, writers and copyists, and the kinds and texts. This will be greatly appreciated by researches in many fields. In addition to the Biblical and theological scholars, scholars of history of religious texts, of history in general, of Arabic calligraphy, and of bibliographic studies, will make use of this database. Those interested in studying the effect of religious texts on literary works will find this database to be relevant as well. 



  All this is possible because the database not only gathers the resources, but it also digitizes them, and codifies the manuscripts so that researchers need not go back to the indexes. The indexes will be only a click away.​



transcription.jpg


The database will be available online. Users will be able to update the information (texts, photos) upon special permission or approval. The system is very user friendly due to the latest technologies used in setting it up. It is the first database in the world for the Arabic texts of the Gospels. 



Link to the website